マーティの英語

マーティ・フリードマンがNPRで取り上げられていた(A Former Megadeth Guitarist's Journey To Japanese Pop)。

日本での様子は気恥ずかしいというかなんというかちょっと複雑な気分にならなくもないけど。
僕はヘビーメタルとかまったく聴かないものでよくわからないのだが、メガデスのファンの人からはどう映っているのだろう。

マーティの英語ってわりと聞きやすいのだが、日本に長くいるせいでこうなのかと思ったら、このインタビューとか見ると昔から英語ができない人にも聞きやすいしゃべり方なのね。
もともとこういうしゃべり方なのか、ヘビメタだと英語圏以外にもファンは多いだろうし、そこらへんを意識してのことなのかはわからないけど。




プロフィール

佐藤太郎(仮)

Author:佐藤太郎(仮)
shopliftersunionあっとhotmail.co.jp

最新記事
月別アーカイブ
カレンダー
04 | 2017/05 | 06
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -
カテゴリ
twitter
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR